ES OTRO ASUNTO


Un erizo vio las agujas de un abeto y pensó que era uno de su familia.

Pero, por alguna razón, el abeto siempre estaba quieto en el mismo lugar.

Comenzó a enseñarle andar por el suelo. Por más esfuerzos que hacía, no lo conseguía.

¡Y es que el asunto no tenía  nada que ver con las agujas!

Другое дело

©  Autor: m. Varnava (E. Sanin) / ©  Ilustrador, artista: Viacheslav Polezhaev

©  traducción / adaptación: Liudmila Liutsko / corrector (profesional nativo): Núria Santamaria

 

ДРУГОЕ ДЕЛО

Увидел еж на елки колючки.
И решил, что она – его родственница.
Только почему-то все время стоит на одном месте.
Начал он ее учить по земле ходить.
Да сколько ни бился, так у него ничего и не получилось.
Ведь дело-то было совсем не в колючках!

@ автор: м. Варнава (Е. Санин)
@ иллюстратор: Вячеслав Полежаев
@ перевод и адаптация: Людмила Люцко
@ корректор (профессионал с родным испанским языком): Нурия Сантамария

 

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s