EL ERROR


Una vez la enfermedad  sintió lástima de la gente y paró de hacerles sufrir.

¡Qué  bien comenzó  a vivir la gente: ligeramente, libremente, espaciosamente!  Por su alegría ¡la enfermedad misma se curó!

Al pasar un tiempo la enfermedad miró  y vio  que algo estaba pasando con la gente. Aquellos, a los cuales  ella dominaba, se pusieron orgullosos. A quien ella protegía del mal y de diversiones peligrosas, se tiraron  dentro de un remolino. Y aquellos, a los que ella hacía pagar con sufrimientos temporales por sus  males (pecados),  después de la vida podrían tener  enfermedades eternas.

Y se arrepintió mucho de lo que hizo por las buenas, sin pensar y se puso otra vez enferma.

Y detrás de ella, toda la gente.

¡Y gracias a Dios!

 

Autor: m. Varnava (E. Sanin) // Artísta: Viacheslav Polezhaev

Traducción y adaptación: Liudmila Liutsko // Redacción: Núria Santamaria

ошибка.jpg

 

El original (en ruso):

ОШИБКА

Пожалела однажды болезнь людей и перестала их мучить.

Хорошо людям стало жить: легко, свободно, просторно! От их радости болезнь и сама исцелилась!

Только через какое-то время смотрит болезнь и видит: что-то не то стало с людьми. Тех, кого она собою смиряла, возгордились. Кого от бед и опасных увлечений ограждала – словно в водоворот в них бросились. А у тех, кто временными страданиями прежние грехи искупал, после жизни – вечные болезни могли начаться!

И так огорчилась от того, что наделала по неразумной своей доброте болезнь, что опять заболела.

А следом за нею – и люди.

И слава Богу!

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s