LA AVARICIA


Quiso la avaricia enriquecerse. ¿Qué le costaría con sus habilidades y con su carácter? En un momento ganó un millón.

No, – pensaba. – No es suficiente. ¡Debería de tener diez para tener una cuenta redonda!

Si sabes cómo hacerlo se puede conseguir rápidamente. Diez, pues diez. Y seguía siendo poco para ella y quiso un centenar. Y recogió un centenar. Y ganó todavía más. ¡Pero… no se hizo  rica!

Ya  se sabe que – el rico, que siempre parece que tiene poco, y que es más pobre que el más miserable mendigo que no tiene nada.

Autor: m. Varnava (E. Sanin) // Artísta: Viacheslav Polezhaev

Traducción y adaptación: Liudmila Liutsko // Redacción: Núria Santamaria

ЖАДНОСТЬ.jpg

Original

ЖАДНОСТЬ

Захотела жадность богатой стать. С ее-то способностями и характером много ль для этого надо? Раз – и заработала миллион.

«Нет, – думает. – Маловато. Надо бы десять для ровного счету!»

Долго ль умеючи? Десять, так десять. Только опять мало – ей уже сто подавай!

Набрала и сто. И больше набрала. Но богатой так и не стала!

Потому что, как известно, – богатый, которому всегда все мало, беднее самого жалкого нищего, который ни в чем не нуждается!

 

Deja un comentario